Home » Robert Frost
Tôi đã làm quen với bóng đêmĐi những hành trình trong mưa đổĐến nơi xa ánh đèn thành phốTôi nhìn xuống ngã đường ảm đạmLặng lẽ bước qua người gác đêmVà khép mắt, không buồn giải thích.
Khu rừng đây, một chốn thân quenNhà của người nằm ở làng bênNgười đâu thấy tôi vừa dừng lạiĐể ngắm nhìn rừng tuyết phủ đầyChú ngựa nhỏ bỗng dưng kỳ lạChân dừng không gần trang trại nàoGiữa rừng và hồ băng lạnh giáTrong buổi chiều u ám cuối năm.
Tình nhân hỡi, tạm quên chuyện chúng mìnhĐể lắng nghe về một tình yêu khácCô gái là bông hoa bên cửa sổVà chàng trai là ngọn gió mùa đông.
Robert Frost (1874 - 1963) là nhà thơ Mỹ bốn lần
đoạt giải Pulitzer và được Tổng thống Kennedy mời đọc thơ trong lễ nhậm
chức của mình. Cuộc đời Robert Frost đầy đau buồn và mất mát: cha mẹ mất sớm và
em gái chết vì tâm thần, nên ông mắc bệnh trầm cảm. Ông in tập thơ đầu tay A boy’s will (Ước muốn của chàng
trai) vào năm 1913 được độc giả và giới phê bình đánh giá cao. Giữa buổi
giao thoa giữa thơ truyền thống và hiện đại, Robert Frost chọn một hướng đi
riêng. Nhịp điệu, độc thoại, cách nhìn, sự khách quan, chiều sâu tư duy… là
những yếu tố tạo nên màu sắc cho thơ ông. Thơ của Robert Frost miêu tả thực tế
sinh động của cuộc sống, mang nhiều suy tưởng, giản đơn mà thâm thúy!
Hai ngã rẽ giữa rừng vàngTôi đâu thể cả hai đàng đều quaLữ khách tần ngần nhìn raMắt trông thăm thẳm khuất xa bìa rừngQuanh co lùm bụi lưng chừng